注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

疯子与维纳斯

敏感如斯

 
 
 

日志

 
 
关于我

长瘦型,不可救药的恋旧狂。 拾荒者,总爱在历史的垃圾堆里寻寻觅觅,找寻过去的踪迹。 固执己见:经得住时光考验的才是真正瑰宝!

网易考拉推荐
 
 

被岁月遗忘了的风车:Abbey Lincoln  

2009-11-30 21:17:29|  分类: 爵士风华 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

     1930年出生的Abbey Lincoln出身贫困,少女时期得一边打工,一边试著找时间练习歌唱。她从早期的舞蹈团驻唱,不断的进步、成长,终於成为现代爵士乐最重要的女歌手之一。

      对Abbey Lincoln来说,最糟糕的一件事,莫过于很多传统乐迷只记得她曾经是著名鼓手Max Roach的太太,当然,参与Roach当年的经典名盘《We Insist!: Freedom Now Suite》对Abbey Lincoln的声望有很大的帮助,在大众印象里,从此Lincoln由一位风花雪月鸳鸯蝴蝶的抒情女伶,变成争取黑人人权的音乐文化斗士。但这并不算妻以夫贵,毋宁说是Lincoln自己的努力成果。

    

     2002年,Abbey Lincoln在73岁之际发表了她的第24张专辑《是我》。让人不解的是,她已歌唱了半个世纪,但始终没进入爵士乐一线女伶的队列。

     但她用自己的行动证明了:音乐应该是一个对生命充满希望的人在沙滩上留下的脚印。在音乐之外的“空余”世界里,阿比渐渐找到了自己的位置:歌曲创作家、演员、画家、诗人、演奏家、舞台演出创作家、电影导演、即席演讲者、剧作家、解说员。可以说,Abbey Lincoln并非一个全职音乐家,通过一张唱片,我们只能认识这个人的一部分人格。她认为一个人对于真相是无法全盘接收的,所以一切需要我们的洞察力。而Abbey Lincoln的洞察已越过了半个世纪。

  从一个歌手必要的煽情需求来看,Abbey Lincoln歌唱时不愿意抢风头,她似乎更愿意停下来用全身心去“听”一首歌。她说,“我可以为我过的生活写一首歌。”她把每首歌的曲调流程当作了老师。

     而她的歌声真响成了一个风车,望不见结束也等不到开始。在她身上,我永远找不到衰老的迹象。(互动百科)

     我最有感觉的莫过于Abbey Lincoln翻唱的经典:Brother, Where are You?,来自她59年的专辑Abbey Is Blue,无奈找不到合适链接,只能用来自同一专辑的Lost in the Stars代之,一以贯之的是Abbey Lincoln用心诠释出的感觉。

Lost in the Stars

在星辉中迷失

Before Lord God made the sea or the land

在上帝造海和陆地前
He held all the stars in the palm of his hand

他用手把群星高举
And they ran through his fingers like grains of sand

而他们就像沙粒从他指间迅速穿过
And one little star fell alone

一颗小小的星落单了
Then the Lord God hunted through the wide night air

于是上帝在广袤夜空中搜寻
For the little dark star in the wind down there

那乘着风的小暗星
And he stated and promised he'd take special care

他明确说明,郑重允诺说他会特别照顾
So it wouldn't get lost no more

因此他不会再度迷失
Now, a man don't mind if the stars get dim

现在,一个人不在意星星是否变暗
And the clouds blow over and darken him

阴云使他变得阴暗,渐渐被淡忘
So long as the Lord God's watching over him

如果上帝正照看着他
Keeping track how it all goes on

会追踪他如何继续
But I've been walking through the night and the day

但我浑噩地度过我的日与夜
Till my eyes get weary and my head turns gray

直到双眼疲惫,头昏脑胀
And sometimes it seems maybe God's gone away

有时,似乎上帝也离开了
Forgetting his promise and the word he'd say

忘了他曾经的允诺,明确的说明
And we're lost out here in the stars

我们便在星辉中迷失
Little stars big stars blowing through the night

大小星星通夜闪耀着
And we're lost out here in the stars

我们就在星辉中迷失
Little stars big stars blowing through the night

小小大大的星星还是整夜闪耀着
And we're lost out here in the stars 

我们就在星辉中迷失

(自译,引用请注明)

   

  评论这张
 
阅读(460)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017