注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

疯子与维纳斯

敏感如斯

 
 
 

日志

 
 
关于我

长瘦型,不可救药的恋旧狂。 拾荒者,总爱在历史的垃圾堆里寻寻觅觅,找寻过去的踪迹。 固执己见:经得住时光考验的才是真正瑰宝!

网易考拉推荐
 
 

五月初的Bee Gees:不朽传奇  

2009-11-03 22:04:03|  分类: 民谣流域 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

 

       一直标榜自己是怀旧情怀很重的人,但实际上我只能算是一个伪怀旧主义者。我喜欢的更多是凝结在音乐上那不可消磨的时光印记。正因为不能回到过去,方才显得尤为有味。

——题记

   

     三个喜爱唱歌的骨肉相连的手足,Barry Gibb、性格迥异的双胞胎Robin Gibb和Maurice Gibb,组成了Bee Gees。兄弟间的天然默契和Robin与Barry那与众不同柔和而又锐利的嗓音成为日后Bee Gees乐团的著名标签。    

    他们出生在爱尔兰海的曼岛,父亲和母亲给了他们卓越的音乐天赋,良好的家庭环境给了兄弟三人深厚的音乐素养的熏陶。

                                                                         

       从60年代开始,Bee Gees以旋风之姿风靡了英伦。

       Bee Gees略带巴洛克民谣的曲风和灵魂蓝调音乐底蕴表现在那个让人头晕目眩的年代给人一点难得的清醒,让人在虚幻盛行的音乐潮流中得以回归现实和大地,Bee Gees一直唱现实中的情感歌谣,从不虚无飘渺。

     在整个七十年代,在轰轰烈烈的Punk热潮的同时,Bee Gees和他们引领的Disco,在另一个层面上记载着时代的律动。

    Bee Gees创作的那些经典的歌声唱出了几代人的心声,并且一直唱着,而受他们影响的艺人团体更是不计其数。无论是从音乐本身还是Bee Gees的创作风范和生活态度上,他们都是可以经得起时间检验的传奇,是把准了时间和人情脉动的在世歌者,是把时间和现实情爱凝结和升华成醇酒一样的“Bee Gees”。

   从油头粉面的小伙子到皱纹胡须的黑帽老者,Bee Gees的音乐就这样陪伴着人们走过了近半个世纪。曾有著名乐评家有过这样的判断:“如果没有Bee Gees,整个世界都不会唱情歌。”Bee Gees留给世人的,不仅仅是那些经久不衰的情歌,也是一种态度,一种对音乐和心灵的忠诚,一种让时间的经纬在流逝中谱写的歌唱。  

   Bee Gees不仅是唯一在60到90年代都能夺得排行榜冠军的乐队,更是史上最成功的三重唱。(新浪乐库)

   Bee Gees就像人间五月,风住尘香,永不落幕的暮春时节。就像他们的不朽名作first of May一样悠远流传。

   最能感动人心的,恰是最简单的。First of May简单的旋律,简单的歌词,却能成就永恒。每一次听,我都有流泪的冲动,因为它唤醒了我内心最深处的孤寂。

 

First of May  

五月初

 

When I was small and Christmas trees were tall

当我小小,圣诞树高高

We used to love while others used to play

当别人在玩,我们相爱

Don't ask me why, but time has passed us by

别问我为什么,时间就这么从我们身边流过

Someone else moved in from far away

有第三者从远方来介入我们中间


 *Now we are tall and Christmas trees are small

现在我们高高,圣诞树却小小

And you don't ask the time of day

你不再问我时间

But you and I, our love will never die

但你和我,我们的爱从未消逝

But guess we'll cry come first of May

五月初来,我们恐怕会哭

 

The apple tree that grew for you and me

苹果树,为你我而长

I watched the apples falling one by one

我曾看着,苹果一个个从树上掉落

And I recall the moment of them all

于是我回忆起过去的种种

The day I kissed your cheek and you were gone

 那一天,我吻了你脸颊,然后你跑开

 

When I was small and Christmas trees were tall

当我小小,圣诞树高高

Doo......

Don't ask me why, but time has passed us by

别问我为什么,时光就这么流逝

Someone else moved in from far aw

有人从远方来介入你我之间

(自译,引用请注明)

 

 
Bee Gees的版本:

  

 

     藤田惠美的版本:   

 

(她带着淡淡日腔的演唱,掩不住女性特有的细腻温婉,给了这首歌别样的味道。)

  

   

  评论这张
 
阅读(2209)| 评论(10)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017