注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

疯子与维纳斯

敏感如斯

 
 
 

日志

 
 
关于我

长瘦型,不可救药的恋旧狂。 拾荒者,总爱在历史的垃圾堆里寻寻觅觅,找寻过去的踪迹。 固执己见:经得住时光考验的才是真正瑰宝!

网易考拉推荐
 
 

淡淡忧伤弥漫:Are You Lonesome Tonight  

2010-02-01 21:04:12|  分类: 民谣流域 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

      猫王虽死,但摇滚不灭,猫王万岁。

                                        ——John Lennon

      毋庸置疑,猫王Elvis Presley曾引领了一个时代。

     “这是田纳西州悲伤的一日,却是天堂里的节日。”对于广大摇滚乐迷(更确切一点说,广大“猫王”迷)来说,公元1977年的8月16日正是这样的一个日子。与他那些注定不朽的经典金曲一起留下来的,则是一个尖锐、柔情、落寞而又带着几分典型的美国式传奇及悲剧色彩的背影。

     一袭性感的紧身皮衣、酷酷的发型、俊俏的脸蛋,构成了晚生近五十年的我心中的猫王。对只能通过音像资料感受他的魅力的我而言,印象最深的莫过于猫王总夸张地扭动着臀部。

     少年时期的Elvis Presley早慧——听收音机里的歌能将歌词悉数记住,一字不差;9岁便登台,演唱乡村民谣。

     1954年7月7日,猫王发行生平第一张单曲唱片《That's All Right, Mama》,他舞台上独特的扭臀动作,加上将黑人的节奏蓝调(rhythm & blues)和白人的乡村歌曲融为一体,让听众如痴如醉,结果听众疯狂打到电台要求重播。他在演唱时双脚会不住的抖动,美国一位红衣主教认为他带坏美国青少年。但这并不能阻止猫王受欢迎的进度,更不能影响他的受欢迎程度。

      虽然60年以后猫王明显在走下坡路,Beatles渐渐占据欧美音乐流行市场。但猫王的地位始终不可动摇。

      Elvis Presley经常被认为是摇滚史上影响力最大的歌手。他的唱片全球总发行量超过10亿张,因此又有”摇滚乐之王“的美誉。

                           (参考:维基Elvis Presley词条豆瓣《猫王—埃尔维斯·普雷斯利传》书评

       

     逐渐离我们远去的时代,冷漠如路人,温暖的是不朽旋律与声音。

     在杨德昌向青春致敬的《牯岭街少年杀人事件》里,躁动不安的气息无处不在。当矮矮的少年小猫上台大展童声时,Are You Lonesome Tonight令周围的空气忽而宁静,又仿佛有着淡淡忧伤味道,穿越时代的隔阂。

     潇洒不羁的外表,放浪形骸的生活,掩不住Elvis Presley内在的忧伤。也许来自童年的不快,也许来自初恋的青涩,也许来自压力的难遣,也许来自时代的隐忧。柔情尽露,歌唱的却是永恒的爱情,抑或一厢情愿的相思。

Are you lonesome tonight,

今晚你寂寞吗
do you miss me tonight?

想着我么
Are you sorry we drifted apart?

是否因你我各奔东西而遗憾不已
Does your memory stray to a brighter sunny day

你的回忆是否迷失在那个灿烂晴日
When I kissed you and called you sweetheart?

当我吻你,叫你甜心之时
Do the chairs in your parlor seem empty and bare?

空荡荡的客厅是否让你怅廖
Do you gaze at your doorstep and picture me there?

你是否也凝视门阶,想象着我的莅临
Is your heart filled with pain, shall I come back again?

你的心中是否弥漫痛苦,我该重归么
Tell me dear, are you lonesome tonight?

告诉我,亲爱的,今晚你是否寂寞

I wonder if you're lonesome tonight

(深情独白)我想知晓今晚你是否寂寞
You know someone said that the world's a stage

有人说过世界不过是一个大舞台
And each must play a part.

每人尽力扮好自己的角色
Fate had me playing in love you as my sweet heart.

命运注定我饰演一个爱你如心
Act one was when we met, I loved you at first glance

对你一见钟情的角色
You read your line so cleverly and never missed a cue

而你的台词背得如此纯熟,从未有错
Then came act two, you seemed to change and you acted strange

紧接着的是第二幕,你好像变了,变得如此怪异
And why I'll never know.

我永远不知道为什么
Honey, you lied when you said you loved me

宝贝,当你说爱我的时候,你在撒谎
And I had no cause to doubt you.

我无来由地怀疑你
But I'd rather go on hearing your lies

但我宁愿继续听你的谎言
Than go on living without you.

也不愿过着没有你的生活

Now the stage is bare and I'm standing there

现在我就站在空空舞台上

With emptiness all around

周围尽是空虚
And if you won't come back to me

如果你不再回我身边
Then make them bring the curtain down.

就让他们降下帷幕吧


Is your heart filled with pain, shall I come back again?

你的心是否弥漫苦痛,我是否该重归
Tell me dear, are you lonesome tonight?

告诉我,亲爱的,今晚你是否寂寞

(自译+自娱=自乐)

 

  评论这张
 
阅读(2679)| 评论(4)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017